🇮🇹 Rozmówki w restauracji po włosku – zamawianie w restauracji po włosku
Włoska restauracja to miejsce, gdzie jedzenie spotyka się z emocjami. Dzięki tym rozmówkom w restauracji po włosku poradzisz sobie w każdej sytuacji: od rezerwacji stolika po zamawianie deseru. Na dole znajdziesz pełny słowniczek 📘 z przydatnymi wyrażeniami.
🍽️ Rezerwacja stolika
Vorrei prenotare un tavolo per due persone – Chciałbym zarezerwować stolik dla dwóch osób
Avete un tavolo libero? – Czy macie wolny stolik?
All’interno o all’aperto? – W środku czy na zewnątrz?
Alle otto, per favore. – Na godzinę ósmą, proszę
| Buonasera! Avete un tavolo per due? | Dobry wieczór! Macie stolik dla dwóch osób? | 
| Sì, certo! Dentro o fuori? | Tak, oczywiście! W środku czy na zewnątrz? | 
| Fuori, per favore, fa caldo stasera. | Na zewnątrz, proszę, dziś jest ciepło. | 
| Prego, accomodatevi! | Proszę, zapraszam do stolika! | 
📖 Pytanie o menu i polecenia
Posso vedere il menù, per favore? – Czy mogę zobaczyć menu?
Cosa mi consiglia? – Co mi Pan/Pani poleca?
Avete un menù per bambini? – Czy macie menu dla dzieci?
Ci sono piatti vegetariani? – Czy są dania wegetariańskie?
| Cosa avete oggi di speciale? | Co macie dziś specjalnego? | 
| Oggi abbiamo lasagne fatte in casa e pesce alla griglia. | Dziś mamy domowe lasagne i grillowaną rybę. | 
| Perfetto, allora prendo le lasagne. E per i bambini? | Świetnie, to wezmę lasagne. A dla dzieci? | 
| Abbiamo pasta al pomodoro e cotoletta con patatine. | Mamy makaron z sosem pomidorowym i kotlecik z frytkami. | 
🍝 Zamawianie jedzenia i picia
Per me la pasta alla carbonara. – Dla mnie pasta carbonara.
Come secondo prendo il pollo alla griglia. – Na drugie danie wezmę grillowanego kurczaka.
Da bere una bottiglia d’acqua naturale e un bicchiere di vino rosso. – Do picia butelkę wody niegazowanej i kieliszek czerwonego wina.
Il dolce del giorno, per favore. – Deser dnia, proszę.
| Avete deciso? | Czy Państwo już wybrali? | 
| Sì, per me la carbonara, per lei la pizza margherita. | Tak, dla mnie carbonara, dla niej pizza margherita. | 
| Ottimo! Da bere? | Świetnie! A do picia? | 
| Una bottiglia d’acqua frizzante e mezzo litro di vino della casa. | Butelkę wody gazowanej i pół litra wina domowego. | 
☕ Zrób przerwę na espresso!
Marzysz, żeby mówić po włosku naturalnie – w restauracji, barze i na wakacjach? Weź udział w naszym darmowym 5-dniowym wyzwaniu „Włoski od A do Z”. Otrzymasz codziennie krótką lekcję, nagranie i gotowe rozmówki, które od razu wykorzystasz w praktyce.
👉 Dołącz za darmo🥄 Prośby przy stole
Mi porta un altro bicchiere, per favore? – Czy może Pan przynieść jeszcze jeden kieliszek?
Potrei avere un piattino in più? – Czy mogę dostać dodatkowy talerzyk?
Mi serve un cucchiaino, mi è caduto. – Potrzebuję łyżeczkę, upadła mi.
Ci porta un po’ di pane? – Czy może Pan przynieść trochę chleba?
| Scusi, mi porta un altro piattino? | Przepraszam, czy może Pan przynieść jeszcze jeden talerzyk? | 
| Certo, subito. | Oczywiście, już niosę. | 
| E anche un cucchiaino, mi è caduto. | I jeszcze łyżeczkę, proszę, upadła mi. | 
| Nessun problema! Vuole anche del pane? | Żaden problem! Czy chcecie też chleb? | 
⚠️ Reklamacje i problemy
Il piatto è freddo. – Danie jest zimne.
Scusi, ma è troppo salato. – Przepraszam, ale jest zbyt słone.
Mi dispiace, ma questo non è quello che ho ordinato. – Przykro mi, ale to nie jest to, co zamówiłem.
Potrei parlare con il cameriere? – Czy mogę porozmawiać z kelnerem?
| Scusi, il mio piatto è freddo. | Przepraszam, moje danie jest zimne. | 
| Oh, mi dispiace! Glielo riscaldo subito. | O, bardzo mi przykro! Zaraz je podgrzeję. | 
| Grazie mille. | Bardzo dziękuję. | 
😍 Komplementy i pożegnanie
Il cibo è delizioso! – Jedzenie jest przepyszne!
Tutto era perfetto. – Wszystko było perfekcyjne.
Complimenti al cuoco! – Komplementy dla kucharza!
Ci torneremo sicuramente. – Na pewno tu wrócimy.
| Il vostro tiramisù è fantastico! | Wasze tiramisù jest fantastyczne! | 
| Grazie! È la nostra specialità della casa. | Dziękujemy! To nasza specjalność. | 
| Allora torneremo presto! | W takim razie wrócimy wkrótce! | 
💡 Ciekawostka
We Włoszech nie zamawia się cappuccino po obiedzie – to jeden z najczęstszych błędów turystów! Po posiłku Włosi piją espresso, które wspomaga trawienie. Jeśli chcesz zachować się jak prawdziwy Włoch, zamów un caffè po deserze, a obsługa na pewno się uśmiechnie.
📘 Słowniczek z rozmówek
| Włoski | Polski | 
|---|---|
| Il conto, per favore | Poproszę rachunek | 
| Buon appetito | Smacznego | 
| Il cameriere | Kelner | 
| L’acqua frizzante | Woda gazowana | 
| Il vino rosso | Czerwone wino | 
| Il dolce | Deser | 
| Il pane | Chleb | 
| Il menù | Menu | 
| Il piatto | Danie | 
| Il tavolo | Stolik | 
| La forchetta | Widelec | 
| Il cucchiaio | Łyżka | 
| Il coltello | Nóż | 
| Il bicchiere | Kieliszek | 
| Il tovagliolo | Serwetka | 
| Il dessert | Deser | 
| Il conto | Rachunek | 
| Buonissimo! | Pyszne! | 
| Perfetto! | Idealnie! | 
| Grazie e arrivederci! | Dziękuję i do widzenia! | 
☕ Dołącz do darmowego wyzwania!
Chcesz mówić po włosku naturalnie i bez stresu? Zapisz się na nasze 5-dniowe wyzwanie „Włoski od A do Z” – codziennie nowa mini-lekcja, nagranie audio i praktyczne rozmówki. Za darmo, prosto na Twój e-mail.
🚀 Dołącz teraz